viernes, 31 de enero de 2014

Retour vers le futur?



"On ne naît pas femme, on le devient"

Simone De Beauvoir, 1949.

miércoles, 29 de enero de 2014

le Mexique

On ne sort pas indemne de ce pays. Le Mexique vous colle à la peau un sentiment d'extase qui frappe les tempes à en détrempé un nouveau né. ça chouinte la vie, les couleurs, le coeur, la gentillesse. Même si le sol est jonché des injustices les plus hallucinantes, unx se siente vivo a pisar las basuras (on se sent vivants debout sur les ordures). La foule, la multitude, la musique, la bienveillance, l'histoire des oublié.es, l'amour... l'amour dans ce pays se fait les yeux ouverts, les mains jointes et se fout des horaires et des cris de palais. Le Mexique te prend la main et te caresse les envies, la nuque, je le vois comme une entité magique qui me soulève du sol et me montre à moi même telle que je suis: égoïste, aimante, petite et grande et belle et folle et tellement, tellement de ce monde.

lunes, 27 de enero de 2014

Écrire la beauté de ces jours. Leur tendresse, l'amour profond qui les habite. Les caresses. Aussi. Main dans la main, regarder la croisée des chemins. Sourire. Remercier dans toutes nos langues. Remercier. Avancer et n'avoir peur de rien. Respirer la lumière cristalline qui sort de nos entrailles. Embrasser. Embrasser si fort qu'on en oubli parfois de respirer. Les gestes anodins sont devenus des trésors, des merveilles. Les peurs s'échappent, elles se font la Belle. Le cœur grandi. Libre et amoureux.

domingo, 26 de enero de 2014

lesbien

A Irene Hernandez


Je remercie la vie d'avoir mis des femmes merveilleuses sur mon chemin. J'ai partagé leurs luttes, leurs espoirs, leurs plaisirs, leurs défaites et leurs victoires. J'ai serré leurs doigts quand elles s'envolaient dans un orgasme. Elles ont serré les miens. Je les aime pour leur courage et leur liberté, leurs silences et leurs appels de forêt, la nuit, quand rien ne bouge et que tout tremble. Entre les lèvres, là où le secret embrase nos cris de joie  et de résistance. Ensemble. Et ne plus se cacher. Ne plus se cacher de la guerre dehors qui se rapproche et qui ne nous fait plus peur. Quand nos cœurs hurlent à la liberté. Encore! Encore!

©Emilie Mourgues

 

jueves, 23 de enero de 2014

Oaxaca 8



Mi vida no es río tranquilo. Es un huracan que me nutre de cosas sublimas y sencillas, que me agarra de la mano cuando ve que mis raices quieren agarrarse a las comodidades. La amo, y la agradezco a pesar de que hayan dias en los cuales no es facíl. Mi corazón late muy fuerte.

miércoles, 22 de enero de 2014

La vida late y mi corazón estalla.

Amo las bolleras

Amo las bolleras todas.
Amo cuando cantan, las quiero con sus dudas, sus manos temblantes y sus ojos mojados.
Las quiero cuando rien, cuando me cogen y cuando se corren.
Las quiero todas. Con sus miedos y sus corajes.
Las quiero con sus deseos y con sus placeres.
Con y sin harnés. Con y sin sus lluvias en mi boca, en mis brazos.
Las quiero cuando gritan y cuando se callan.
Las quiero mojadas, enojadas y felices.
Las quiero por el camino. Las quiero todas, con sus depresiones y con sus luchas.
Con su amor por la vida en un mundo que no esta diseñado para nosotras.
Las quiero desnudas y las quiero bailando.
Las quiero inquietas y dormidas con la sonrisa de sus placeres.
Amo las bolleras con su pelo corto y sus escotes, sus esmeros y sus sudores.
Sus fracasos, tambien.
Sus cafés en polvo y sus camas destrozadas por el placer y las frustraciones.
Amo las bolleras.
Las quiero con sus orgullos y con sus errores. Con sus dolores, sus pequeños logros y sus grandes sueños. Con sus placeres súblimes y sencillos.
Las quiero con sus dildos y con sus puños. Con sus pestañas mariposas y con sus arrugas de los ojos.
Las quiero flacas y con mucha carne. Las quiero con sus locuras y sus caricias.
Con su valentía y sus sobrevivencias. Sus gozes y sus esperanzas.



©Emilie Mourgues Isla Mujeres, marzo del 2013


lunes, 20 de enero de 2014

Lukas Avendaño



"Tienen miedo de homosexualizar la vida, y no hablo de meterla y sacarla y sacarla y meterla. Hablo de ternura compañeros. Porque ustedes no saben lo que cuesta encontrar el amor en estas condiciones."


"Ils ont peur d'homosexualiser la vie, et je ne parle pas de la mettre et la retirer et la retirer et la mettre. Je parle de tendresse les amis. Parce que vous n'avez pas idée de ce que ça nous coûte de trouver l'amour dans ses conditions."

viernes, 17 de enero de 2014

Carta del Padre Solalinde al Presidente de México

 AL PRESIDENTE ENRIQUE PEÑA NIETO

"REFLEXIÓN DESDE LA FE"


LIC.ENRIQUE PEÑA NIETO

PRESIDENTE DE MÉXICO


Presidente Peña:
Por más que usted esté en otros niveles socioeconómicos, podrá percibir por todos lados de nuestro querido suelo patrio: violencia, hambre y exclusión. Duele ver cómo cada día va creciendo la brecha entre ricos y pobres; la desigualdad social es una bomba de tiempo; ¡cómo nos vamos deshumanizando!; cómo se va perdiendo la soberanía mexicana por la vía de las privatizaciones neoliberales. Duele sentir los aprietos económicos de los trabajadores, bueno, los que tienen el privilegio de ser explotados. Otros, millones, ni siquiera tienen empleo. Toda esa pobre gente ¡Nunca podrá acceder a una mejor calidad de vida, a la que tiene derecho! Está condenada a la subsistencia. Todo ser humano tiene derecho a contar con iguales oportunidades. Todas, todos, valemos lo mismo.

El País que usted preside, no es un desierto heredado, ni está en venta; es una porción geográfica superdotada, habitada por un pueblo sufrido, con profundas raíces culturales y de hondas espiritualidades. La ubicación geográfica nacional es envidiable; no por tener a Estados Unidos al otro lado, sino porque puede ser enlace entre el Norte y el Sur, amén de facilidades climáticas, y por muchas razones más. La forma como usted está conduciendo al país pone al México en el riesgo de convertirse en una empresa comercial, y a su diplomacia, en agencia de ventas, en lugar de priorizar las relaciones humanas, culturales, con el mundo, sobre todo con Centroamérica.

La realidad es que, registramos más de 53 millones de pobres, destacamos en desapariciones forzadas, feminicidios, secuestros, trata de personas, persecución y muerte de periodistas, extorsiones, bulling, primer lugar mundial en consumo de alcohol; de agresiones, desapariciones y asesinatos de sacerdotes católicos. ¡Estamos asfixiados por la corrupción!; la impunidad es un cáncer. Todo esto ¡va imparable!

Tenemos que reconocer que somos uno de los países más corruptos del mundo, y que seguimos practicando la tortura, sobre todo por parte de corporaciones policíacas. Los transmigrantes han sufrido torturas físicas y sicológicas en estaciones migratorias mexicanas, como la vergonzosa cárcel migratoria de Acayucan, Veracruz, por los mismos agentes de migración y policías auxiliares del CUSAEM.

Por cierto ¡qué buen negocio es la inseguridad! Por un lado, el gobierno no proporciona seguridad a la ciudadanía. Para ésta, hay 40 mil policías federales que, más que proteger, hay que protegerse de ellos. Pero para quien pueda pagar, y AUTOPROTEGERSE, hay 600 mil policías privados alquilables. Las ganancias, millonarias, por supuesto, van para el mismo círculo político, los patrones, que son juez y parte.

Las comunidades pobres, que no pueden pagar protección privada, se defienden como pueden, del crimen organizado y del mismo gobierno. A la autodefensa de los pobres, el gobierno la considera fuera de la ley; los pobres, la consideran defensa propia extrema. El gobierno, ni protege, ni deja a las comunidades protegerse. Los líderes de autodefensa y cualquier líder crítico, son incómodos, y tarde o temprano se encontrará la forma de eliminarlos. Muchos de ellos han sido asesinados en “accidentes” No hay voluntad para dialogar con ellos; tampoco hay valor para matarlos de frente. Serán cada vez más las y los que estén dispuestos a defenderse y defender pacíficamente a México.

En este contexto nacional desolador, nuestras hermanas y hermanos migrantes, han llevado siempre las de perder: son los más golpeados en todas las formas posibles. La población transmigrante es especialmente la más vulnerable, pues es víctima de los más graves delitos, y es con la que el Estado mexicano tiene una responsabilidad histórica, por tratarse de crímenes de lesa humanidad perpetrados en territorio nacional. Y le recuerdo ¡que éstos, no prescriben! El Estado Mexicano ha sido incapaz de protegerla. Quienes los defendemos estamos amenazados y con frecuencia se nos impide nuestro servicio de protección, que el Estado no puede cumplimentar. Ni protege, ni nos deja protegerlos, como se establece en la Ley de Migración.

El gran movimiento migratorio es un signo formidable de transformación global. En los migrantes se están jugando los destinos de la humanidad. A través de ellos Dios nos está llamando y comienza un nuevo proyecto alterno a nuestro mundo envejecido y ciego. Él, es portador también de ética y espiritualidad. Los efectos del gran éxodo migratorio, ya nadie lo podrá detener, porque ya llegó y seguirá llegando. Él será el pionero de una mejor humanidad.

En México, una percepción común entre ciudadanos y feligreses, es el descuido de sus autoridades hacia ellos; andan como ovejas sin pastor. Muchos no esperan ya nada de la clase política que los ha traicionado tantas veces, y existe una enorme desconfianza hacia el gobierno que usted preside. Experimentan incertidumbre porque no ven de dónde pueda venir el cambio tan anhelado desde hace sexenios. Ha callado la voz profética de muchos de nuestros Pastores, quienes parecen no ver ni sentir nada de lo que está pasando, y sí en cambio se comportan como una Iglesia complaciente y agradecida con un gobierno simulador. Otros Pastores más sensibles, trabajan en silencio, superando el miedo. No pocos sacerdotes están muy inquietos ante todo lo que está sucediendo. Y ya no se diga las religiosas que han sido las más cercanas y comprometidas. No, usted ya no puede esperar una Iglesia incondicional: el Reino de Dios y su justicia, es prioritario.

Nuestra Nación se declara mayoritariamente cristiana, católica y guadalupana. Dice amar al Papa. Usted anuncia en el exterior que somos un país democrático y respetuoso de los derechos humanos y festeja con la clase política a modo y empresarios, sus “reformas” estructurales. Reformas al vapor, hechas a ritmo de intereses pactistas, pero sin la mínima intención de consultar al Patrón que le paga a usted: el Pueblo mexicano. Poco a poco presidentes sin conciencia han ido rematando nuestros recursos. Lo que falta de entregar, seguramente que lo
consumará usted en las leyes secundarias de SUS “reformas”. ¡Los ricos de arriba y los de fuera, podrán servirse ahora con la cuchara grande! Mientras las mayorías seguirán relegadas y cada vez más dependientes. Estamos entrando a la etapa de un México neofeudal. ¿Aguantará esto la gente?

Fuera de la retórica mesiánica, siempre referida a un futuro mejor que nunca llega, y que “ahora sí vamos a crecer el 4%”; fuera de los autoelogios permanentes de sus funcionarios, se simula, se finge que no pasa nada; que México está mejorando. Y tal vez sí, pero para unos cuántos, para la oligarquía: los que detentan el poder y poseen el dinero. Para ellos y sus allegados, siempre hay rebanadas del pastel y el privilegio de una institucionalidad oficial a su servicio. Así nos han traído con falsas promesas que nunca se
cumplen. Si anuncian que habrá fuerte inversión del exterior, lo que no dicen que todo finalmente de irá al exterior. Un ejemplo: Gas Fenosa da el 1% de sus ganancias a hermanos zapotecos del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, y ella se queda con el ¡99%! ¿Esa es la prosperidad que nos espera con las transnacionale?

Para defender los intereses de banqueros, financieros, políticos y altas esferas sociales, está todo el aparato estatal dispuesto a “salvaguardar el estado de derecho” y para proceder en todo momento “con estricto apego a la ley”. Con leyes a modo, se privilegia a unos y se excluye a otros. La corrupción ha llenado las cárceles de inocentes y chivos expiatorios; mientras que funcionarios y exfuncionarios ladrones, gozan de impunidad y andan libres y hasta con comisiones oficiales.

Al mismo tiempo que se va criminalizando la protesta social, se alejan la transparencia, la rendición de cuentas y la revocación de mandato. Va creciendo la distancia entre autoridades y sociedad civil.

Es más fácil comprar voluntades, manipularlas y reprimirlas, que escucharlas, ponderarlas y construir con ellas el bien común; especialmente con los de abajo, con el sector crítico, académico, disidente, con la autodefensa, con periodistas, con jóvenes, con mujeres. Sin ellas y ellos, ¡México es insalvable! Ninguna fracción social, o partido, aislados, podrán sacar a nuestro País de la crisis generalizada que padecemos. Se requiere de la convergencia de todas las
instituciones, instancias de gobierno, iglesias, sector productivo, de las voces disidentes, de toda la sociedad para construir un gran acuerdo nacional, democrático, equitativo, incluyente y corresponsable.

Pero a un año de su gobierno, todo apunta a un sistema de control de dominio. Se fortalece la administración centralista, en detrimento del federalismo, exponiendo a México a las presiones de poderes fácticos. Instituciones de autoridad y responsabilidad social, como la CNDH, IFE, CONAPRED, IFAL, entre otras, que deberían ser autónomas y neutrales para asegurar su imparcialidad, van entrando poco a poco en este dominio oficialista central. Estas instituciones, no son un condimento democrático; cada una, responde a unos derechos humanos; son patrimonio social, no instrumento electorero.

Si esto no para, lo que sigue es una dictadura. Usted, es el primer servidor del país. La soberanía y mando supremo, radica en el Pueblo de México, a quien usted no le consulta sobre decisiones trascendentes que afectan su vida y comprometen su futuro. Usted buscó la Presidencia del País, ¡pues sírvalo! Desde hace muchos años, el México de abajo espera beneficios reales de sus presidentes. Usted no consulta a la ciudadanía, porque no cree en ella; ¡pero ella tiene todo para salir de esta crisis y refundar el país!

El Movimiento Zapatista es la mejor prueba de otra vida libre, digna, integral y compartida, es posible. Las y los Hermanos Zapatistas son una gran inspiración: se informan, toman conciencia, deciden consensando todo en bien de la comunidad, se organizan, trabajan en conjunto. Pero por encima de todo, se han sacudido valientemente toda subordinación humillante o explotadora. Están dispuestos a defender sus recursos, porque son patrimonio de ellos y de la comunidad venidera. Ellos no venden su tierra por que no es una mercancía. Hace años descubrieron sabiamente que tienen que cuidarse de políticos corruptos y de los malos gobiernos.

Si se sigue optando por privilegiar a las élites y los sectores más favorecidos (nacionales o extranjeros), lo que le espera a México ¡es un infierno para todos! En una situación incontrolable, ¡ni usted tendrá condiciones para terminar su mandato! En años venideros estaríamos acuñando una nueva categoría migratoria: ser extranjeros explotados en su propia tierra, al servicio del sector financiero. Ya no tendríamos que migrar a esa gran propiedad privada que es Estados Unidos; los mismos dueños de allá, correrán sus fronteras hasta el sur. De hecho, desde hoy podemos preguntarnos: ¿Quién gobierna realmente México? El Gobierno ¿gobierna, o administra? Y administra mediáticamente. Hoy se puede gobernar hasta por TV. Y usted ¿no acabará siendo un empleado de alguna transnacional, como sus compañeros anteriores?

Sin embargo, para Dios, no todo está perdido. Profundos cambios se están procesando en las conciencias acrisoladas, hambrientas y sedientas de justicia de mucha gente, en México, en nuestro Continente y en el mundo entero. ¡Los días de
la corrupción y la acumulación desmedida, están contados! Jesús, el ÚNICO Rey, y ÉL tiene la última palabra. El Espíritu Santo trabaja incansablemente en la gestación de un mundo nuevo, para todas y todos, en el cual no reine nunca más el ídolo del pinche dinero. Las redes de nuevos constructores se están tejiendo ya en todo el Globo.

El otro Camino que puede seguir nuestra querida Nación tan lastimada, es el camino de Jesús: el camino del Reino de Dios; o su versión guadalupana: el gran proyecto del Tepeyac. Ambos, proponen la construcción de una nueva sociedad tejida de abajo a arriba, iniciando con la participación de los pequeños, de los que no cuentan, ni importan, como sujetos de una historia de justicia e igualdad; con oportunidades y los mismos derechos, de jure y de facto, para todas y todos; sin rapiña de recursos, ni acumulación de bienes.

Estamos en deuda con Jesús y con María de Guadalupe: les construimos templos, les rezamos, los amamos, pero no los obedecemos, porque no estamos levantando esos templos vivos que nos pidieron; ¡Porque no estamos integrando una nueva sociedad! El Reino de Dios que Jesús nos ordenó se verifica en relaciones justas, igualitarias, incluyentes, amorosas, transparentes. Sólo así podremos tener la paz anhelada.

Usted tiene dos opciones: escuchar las voces del dinero, o escuchar los llamados
al Reino de Dios a través del Pueblo. Lo que decida traerá consecuencias, porque no se puede servir a dos señores: a Dios y al dinero. Si quiere paz para nuestro País, trabaje por la justicia, iniciando la reconstrucción del país, desde los sectores más golpeados. No insista en reconstruir la imagen de México en el exterior. No son cosméticos los que requiere el país, sino una transformación profunda y justa.

Ruego a Dios Padre de todos y todas, que le ilumine para aprovechar su gracia en estos momentos cruciales para México, nuestro Continente y para el mundo entero. Que los Evangelios sean su inspiración y el Reino de Dios su programa.

Pbro. José Alejandro Solalinde Guerra

Misionero del Reino de Dios.

Albergue de Migrantes Hermanos en el Camino

Ciudad Ixtepec, Oaxaca, 26 de diciembre de 2013


jueves, 16 de enero de 2014

Lettres de prison de Rosa Luxemboug

Militante socialiste et théoricienne marxiste féministe, Rosa Luxembourg a été assassinée le 15 janvier 1919 à l'âge de 47 ans.


miércoles, 15 de enero de 2014

Homenaje a las Madres de Migrantes desaparecidxs en México


 Artista: Fernando Árabe Guadarrama Olivera
 16 de diciembre del 2013.


Grave este video en Tapachula, frontera con Guatemala en el Estado de Chiapas, México. Llegamos corriendo sin dormir sin preparar nada a cantarles temas, a rendir homenaje a su valentia, a abrazar sus corazones heridos, sus cuerpos vaciados por el dolor. Gracias hermano por haber compartido esta escena, se me queda gravado en el alma...


Por qué cantamos

Si cada hora viene con su muerte
si el tiempo es una cueva de ladrones
los aires ya no son los buenos aires
la vida es nada más que un blanco móvil


usted preguntará por qué cantamos

si nuestros bravos quedan sin abrazo
la patria se nos muere de tristeza
y el corazón del hombre se hace añicos
antes aún que explote la vergüenza

usted preguntará por qué cantamos

si estamos lejos como un horizonte
si allá quedaron árboles y cielo
si cada noche es siempre alguna ausencia
y cada despertar un desencuentro


usted preguntará por que cantamos

cantamos por qué el río está sonando
y cuando suena el río / suena el río
cantamos porque el cruel no tiene nombre
y en cambio tiene nombre su destino

cantamos por el niño y porque todo
y porque algún futuro y porque el pueblo
cantamos porque los sobrevivientes
y nuestros muertos quieren que cantemos


cantamos porque el grito no es bastante
y no es bastante el llanto ni la bronca
cantamos porque creemos en la gente
y porque venceremos la derrota

cantamos porque el sol nos reconoce
y porque el campo huele a primavera
y porque en este tallo en aquel fruto
cada pregunta tiene su respuesta

cantamos porque llueve sobre el surco
y somos militantes de la vida
y porque no podemos ni queremos
dejar que la canción se haga ceniza.

sábado, 11 de enero de 2014

Espagne, 2014.

MI CUERPO, MI SANGRE, MI TEMPLO from AberturaVaginal on Vimeo.


Aujourd'hui l'Espagne. Et demain? On réavortera nous aussi avec des aiguilles à tricoter?

Lire: Les contradictions d'une croisade morale, Alain Garrigou, 9 février 2014

La lettre d’Astrid Menasanch Tobieson

Metteur en scène et dramaturge, Astrid Menasanch Tobieson travaille entre la Suède et l’Espagne. Elle est membre du groupe de théâtre Sta ! Gerillan. La lettre ci-dessous était initialement adressée aux journalistes suédois et a été publiée le 19 décembre. Avec l’autorisation de l’auteure, la traductrice a pu la retranscrire en français.

BRISONS LE SILENCE SUR CE QUI SE PASSE EN ESPAGNE

Bouleversée, je vous écris sous le coup de l’indignation. L’Espagne, dans peu de temps, empruntera le chemin qui mène d’une démocratie ouverte à ce qui risque de devenir une démocratie fasciste et autoritaire.
Je vous écris après les événements qui se sont produits dans le quartier de Kärrtorp à Stockholm (où un groupe néonazi ultraviolent a attaqué une manifestation antirasciste il y a quelques jours).

Je vous écris à propos de qui se trame en Espagne. Je crois en tout cas que la Suède et l’Espagne se ressemblent en un point : l’avancée du fascisme devant l'’indifférence de la société. Le 19 novembre, le gouvernement espagnol a approuvé un projet de loi dont le but est d’en finir avec les manifestations et les contestations au régime actuel. La méthode est classique : instaurer le silence grâce à la répression.

Je vous demande maintenant de  l’aide, je vous demande d’informer. Le samedi 14 décembre à Madrid s’est déroulé une des 6 000 manifestations qui se sont organisées cette année en Espagne. Je le répète : une des 6 000.

Ces dernières années, le réseau de  protection sociale a été ébranlé : privatisation des théâtres, tentatives de privatiser les hôpitaux, droit du travail ébranlé et transformé depuis sa base, licenciements innombrables, familles chassées de leur domicile, éducation civique suspendue dans les écoles, etc. Et afin de clore une longue liste, le vendredi 20 décembre, le gouvernement a approuvé la réforme du droit à l’avortement.

Ce que l’on a désigné comme une  crise économique est, depuis le début, avant tout une crise démocratique. La couverture médiatique en Suède et en France sur la situation en Espagne a été très faible, et son analyse d’un point de vue social, inexistante.
La manifestation qui s’est tenue au pied du Congrès de Madrid le samedi 14 décembre, avait pour but de protester contre une nouvelle proposition de loi : la « ley de Seguridad Ciudadana », loi de Sécurité citoyenne.


 Cette loi, qui contient 55 articles et punit autant d’actes différents, prévoit des amendes pour le manifestant, allant de 100 à 600 000 euros. Les infractions ?
  • Pour commencer, toutes les manifestations non-déclarées et prenant place devant le Congrès ou autre édifice appartenant à l’Etat – comme celle qui s’est déroulée samedi 14 à Madrid – seront interdites et la sanction ira jusqu’à 30 000 euros par participant. Cela sera le cas lorsque plusieurs personnes seront considérées comme un groupe.
  • L’interdiction des manifestations non-déclarées s’appliquera également aux réseaux sociaux. Se rassembler en tant que groupe sur Internet, autour d’une opinion, sera sanctionné de 30 000 euros. Créer un groupe, sur les réseaux sociaux ou dans un lieu public, autour de symboles ou de drapeaux, sera interdit : 30 000 euros d’amende.
  • Si dans une manifestation, un citoyen manifeste avec une capuche ou avec le visage couvert : 30 000 euros d’amende.
  • Refuser de décliner son identité devant un policier : 30 000 euros.
  • Empêcher un policier de remplir sa fonction : 30 000 euros, ce qui, dans la pratique, signifie que les sit-in comme ceux qui initièrent le mouvement du 15-M en Espagne [ « Les Indignés », ndlr], seront strictement interdits.
  • Déshonorer le drapeau espagnol : 30 000 euros [en France, cet acte est passible de 1 500 euros d’amende, ndlr].
  • Réaliser un dessin satirique, prenant pour sujet, par exemple, un politique, sera interdit.
  • Utiliser des pancartes critiquant la nation espagnole : 30 000 euros.
  • Filmer ou photographier un policier en service : 30 000 euros.

Et la liste n’est pas exhaustive. Dans tous les cas, le témoignage d’un policier ou d’un agent de sécurité sera suffisant pour infliger une amende au citoyen.
D’aucuns peuvent par conséquent se demander : l’Espagne fait-elle face à un mouvement de manifestations violentes ? Eh bien non. Le chef de la police Ignacio Casido a déclaré que ces 6 000 manifestations sont jusqu’à ce jour le mouvement le plus pacifique de l’histoire de l’Espagne.

 Il n’y a pas si longtemps, l’Espagne était encore une dictature. Il n’y a pas si longtemps non plus que la guerre civile a eu lieu. Tous les débats sont politiques. Informer d’un événement est un acte politique. Ne pas le faire est un acte politique. Le silence est, au plus haut point, un acte politique. Le choix de garder le silence se fige dans la mémoire des générations. Cette loi néofasciste qui va être votée n’est pas sans lien avec la montée des fascismes en Europe. Cela nous concerne tous.

Je m’adresse à tous les journalistes, aux éditorialistes en France. Vous qui détenez l’espace médiatique. Je vous demande sincèrement de briser le silence vis-à-vis du régime qui est en train de s’imposer en Espagne.
Je vous demande de commencer à informer. Je vous demande de soutenir la liberté d’expression avec vos articles et vos apports au débat, je vous demande d’y apporter des analyses rigoureuses et profondes. Informez ! Informez sur tout!


Notes de la traductrice: 

Les dénonciations faites par des policiers bénéficient de la présomption de véracité. Par conséquent, c’est celui qui fait l’objet de l’accusation qui devra démontrer la non-véracité de ce qui est avancé par les agents. Le système d’accusation fonctionnait ainsi également sous la dictature franquiste.


Selon l’écrivain Javier Marias, c’est une négation de la justice : cela revient à condamner directement l’accusé car il sera incapable de démontrer qu’il n’a pas pas commis l’acte dont on l’accuse puisque l’on part de la base que si, il l’a fait. Il sera d’autant plus difficile à l’accusé d’apporter des preuves à cause de la loi qui interdit de photographier ou de filmer des agents de l’ordre.

jueves, 9 de enero de 2014

Oaxaca 7

 Le froid est arrivé, il se glisse sous le soleil et rend le dos vulnérable. Les rues sont vides. J'aime beaucoup marcher la nuit. Le souffle rapide, la terre sous les pavés... Je n'avais pas vu cette ville sous le regard vif de l'hiver. Les pierres. Une ancienne muraille, elle est tellement grande que je ne l'avais pas remarqué. Quelle histoire encore que celle ci? Quand la ville est devenue forteresse. Oaxaca me fait penser à Grenade. Les montagnes au loin, la luminosité, le ciel bleu, les fleurs, les plantes, les patios, les jardins. Les esquisses du coin de la rue. L'art populaire. Les immenses fresques.

Oaxaca est une ville entre de longues vallées  désertiques et pourtant vertes. Le long de la route qui mène aux ruines de Yagul. Le vent glisse dans la voiture du taxi collectif qui fend l'espace sans ceinture. A l'avant nous sommes trois, j'ai appris à prendre d'emblée une place à l'arrière pour les trajets longs. Sur le bord de la route, un homme d'une soixantaine d'années avec une guitare. Il porte une chemise blanche. Il est féerique sous son chapeau blanc, sa peau tannée. Il est digne dans le vent, une plaine de cactus derrière lui. Il arrête une voiture là où rien ne présage qu'elle puisse le faire.


miércoles, 8 de enero de 2014

Un roi à New York, 1954

Ce film de Charlie Chaplin a été censuré aux États Unis jusqu'en 1970. Cette scène m'a coupé le souffle.


"Sous l’Ancien Régime, en effet, l’état civil était géré par les paroisses ; pour se déplacer, un serf devait obtenir l’autorisation de son seigneur, et l’esclave celle de son maître ; une compagnie maritime pouvait refuser, sans autre forme de procès, d’embarquer un passager, etc. Concomitante du développement des migrations internationales, la naissance des Etats-nations s’est accompagnée de la volonté de déterminer « qui appartient et qui n’appartient pas, qui peut aller et venir et qui ne le peut pas », et donc d’établir une séparation juridique entre les étrangers et les membres de la communauté nationale. Les seconds jouissent de droits tels que voter, circuler dans le pays, bénéficier d’une protection diplomatique ou de droits sociaux, travailler dans la fonction publique, etc., et doivent s’acquitter de devoirs, principalement militaires et fiscaux."


Pourquoi vous ne deviendrez jamais chinois?, Le Monde diplomatique, janvier 2014.

martes, 7 de enero de 2014

EZLN: 20 ans de dignité rebelle.

 Il y a 30 ans, trois hommes -dont le désormais célèbre sous-commamdant Marcos- décidaient de fonder l'EZLN: l'Armée Zapatiste de Libération Nationale au Chiapas au sud du Mexique. Ils ont mis dix ans a créer cette armée de paysans, de paysannes "indigenas", achetant des armes au compte goutte avec l'argent qu'ils dépensaient jusqu'alors en alcool de bas étage. Dix ans dans la forêt Lacandone a recruter clandestinement, a incorporer les femmes, les jeunes, les vieux et les vieilles. Dix ans pour que les "sans voix" -ceux et celles qui crevaient dans le froid et le brouillard, sous le joug de gouvernements racistes et sanguinaires, écrasé.es par un capitalisme qui ne leur laissait comme avenir que la famine et la soumission- s'organisent et prennent les armes pour revendiquer leur autonomie face au "mal gobierno".

 1er janvier 1994, entrée de l'EZLN dans San Cristóbal de las Casas.

Le 1er janvier 1994, date de l'entrée en vigueur du Traité de Libre échange des Amériques -qui allait dépouiller une fois de plus l'Amérique latine de ses matières premières et saccager son territoire au profit de Monsanto et autres multinationales criminelles; un millier d'hommes et de femmes mal armé.es d'EZLN prennent par les armes 7 municipalités du Chiapas et déclarent la guerre au gouvernement de Salinas. Ils et elles ont jouit à leur grande surprise du soutien de la société mexicaine qui leur a cependant demandé de ne pas étendre le conflit armé à l'ensemble du pays, ce qu'ils et elles ont accepté.



 L'Etat mexicain a répondu par des bombardements, des exécutions sommaires puis a entamé la guerra sucia (la "guerre sale" ou "guerre de basse intensité") qui a consisté a affamé le peuple, torturer, faire disparaître et violer des milliers "d'indigènes" en rébellion au Chiapas.
Le massacre d'Acteal commandité le 22 décembre 1997 est malheureusement célèbre pour être le symbole de cette politique de la terreur: 45 civils _la majorité des femmes et des enfants- ont été brûlé vifs dans la petite église de leur village chiapanèque. Ces crimes sont toujours impunis à ce jour. Malgré cette répression sans précédent, les Zapatistes ont continué leur rébellion et leur lutte a gagné de l'ampleur.

La "guerre sale" au Chiapas: "El violín", 2005


  Depuis ces 20 dernières années, EZLN est soutenu dans le monde entier par des plates formes solidaires de militant.es qui visibilisent leurs actions non violentes et les soutiennent financièrement. Les Zapatistes ont fondé cinq "caracoles" indépendants autogérés, on compte à ce jour 27 villages autonomes zapatistes au Chiapas. Ils et elles ont créé leurs écoles, leurs hôpitaux, fait reculer la misère et sont autosuffisant alimentairement. Leur agriculture est organique et fonctionne en coopérative. Les communautés zapatistes vivent désormais mieux que les villages voisins qui subissent toujours le joug du gouvernement illégitime mexicain.
Sous commandant Marcos embrasse une vielle femme

 L'organisation paysanne suit les fondements de la réforme agraire d'Emiliano Zapata, c'est à dire qu'ils se sont approprié les terres qu'ils et elles cultivent. Les paysan.nes autonomes et organisé.es imposent leurs prix aux intermédiaires qui sont même parfois obligés de leur payer des taxes ce qui leur permet de survivre dignement de leurs récoltes. Notons que l'état du Chiapas est le plus pauvre du Mexique. On parle désormais de "modèle économique zapatiste", les auteur.es de l'ouvrage  Luchas muy otras: zapatismo y autonomía en las comunidades indígenas de Chiapas décrivent ce modèle comme "un processus endogène et diverse des priorités des communautés comme alternative à la soumission à la logique écrasante du capitalisme transnational".


Le 1er janvier 2014, EZLN a invité les anarchistes du monde entier à venir fêter cette grande victoire dans leurs "caracoles": leur existence et la permanence de leur lutte.


¡¡VIVA EZLN!! ¡¡VIVA CHIAPAS!! Y ¡¡VIVA MEXICO!!

13 photos emblématiques d'EZLN, auteur Pedro Valtierra: https://readymag.com/animalpolitico/18680/

Sources:
 Gloria Muñoz Ramirez, EZLN: 20 y 10, el fuego y la palabra, 2003.
                   
 Bruno Baronnet, Mariana Mora Bayo y Richard Stahler-Sholk. Luchas muy otras: zapatismo y autonomía en las comunidades indígenas de Chiapas , México: UAM-Xochimilco, CIESAS, UNACH, 2011.

 Zapatismo: la riqueza de la dignidad, La Jornada, 31 décembre 2013


Lire aussi en franÇais: Vous avez entendu?

sábado, 4 de enero de 2014

Oaxaca 6

S'installer. Ranger ses affaires. Agencer l'espace. Mettre des plantes. Sortir les pierres et les images. L'indépendance. Ne pas oublier qu'elle est essentielle à toute liberté; celle d'une femme, d'une île, d'une histoire, d'une amitié, d'une écriture, d'un peuple. Ne jamais oublier ça. Petite sœur de l'autonomie, elle est
l'espace propre, vivant, de qui l'habite, de qui le construit, l'aime et le partage. Indépendance, ça pourrait être le nom de ma fille, de ma famille, de mon cœur, de mes aises, de mes à l'aise, de son sourire, de ces rires qui s'échappent parfois de la gorge quand on ne s'y attend pas. Comme une brise accompagne le changement de lumière du jour. Un dépend danse. Celui qui dépend de la danse ne craint absolument rien. Demandez au mille pattes  ce qu'il sent quand il ondule sur la terre. Il ne craint absolument rien. Pas même la lumière serpentine de son dos aux mille vertèbres.

jueves, 2 de enero de 2014

miércoles, 1 de enero de 2014

Que la route soit belle!

 
Bonne et heureuse année 2014. Qu'elle accompagne l'humanité vers plus de conscience, de sagesse, de partage, d'amour et de Joie.

Feliz ano nuevo, que 2014 acompane la humanidad hacia mas conciencia, sabiduria, solidaridad, amor y alegria.

"Cuando tengas que elegir entre dos caminos, pregúntate cuál de ellos tiene corazón. Quien elige el camino del corazón, no se equivoca nunca."
 Popol Vuh, sabiduría maya.

"Quand tu dois choisir entre deux chemins, demande toi lequel est celui du coeur. Celui qui choisi celui du cœur ne se trompe jamais."
Popol Vuh, sagesse Maya